Yan Liankes politiske satire kritiseres og hyldes

Yan Liankes surrealistiske stil har gjort, at han er blevet anerkendt i flere lande, så han vil fortsat signere eksemplarer både i - og udenfor Kina.
Foto: Al Jazeera
Forfatter billede

“Du kan tale om den lysere side af Kinas historie, men at tale om den mørkere side er forbudt. For mig, er det litteraturens opgave at bevare mindet om alle mennesker”, siger Yan Lianke i et interview med Al Jazeera.

Den kinesiske forfatter Yan Lianke er en af Kinas største og mest kontroversielle nulevende forfattere. Hans seneste bog “The Four Books” blev nomineret til Man Booker Prize. Flere af hans bøger har vundet priser og er blevet oversat til blandt andet engelsk og dansk – heriblandt “Lenins Kys” og “Landsbyens Blod”. Alligevel, er flere af hans bøger blevet forbudt i Fastlandskina. 

“Medierne i Fastlandskina er blevet beordret til ikke at offentliggøre nomineringen”, meddeler Yan Lianke til Al Jazeera.

Han siger blandt andet, at det kun er litterære fælleskaber, der kender til nomineringen og de har reageret positivt på det. “Så, nogle er glade, og andre er ikke så glade for bogen.”

Hans nominerede bog, “The Four Books”, er en politisk satire, som tager udgangspunkt i en genopdragelseslejr i slutningen af 50’erne under ‘det store spring’, som var et af de mere omfattende reformer i Kina. Med en mislykket politik om at modernisere landet, ført af den daværende kinesiske leder Mao Zedong, var der flere millioner af mennesker, der døde af sult.

Med en satirisk indgangsvinkel vælger Yan Lianke at fortælle om den mørkere side af nyere kinesisk historie. Der er flere dele af historien som Fastlandskina officielt har valgt at overse eller censurere, hvorfor Yan Liankes værker er blevet forbudt op til flere gange. Hans værker har blandt andet berørt den Kulturelle Revolution, HIV epidemien og konsekvenserne af den kapitalistiske udvikling.

Professor Liu Jianmei, som specialiserer sig i moderne kinesisk litteratur på Hong Kong University of Science and Technology, siger, at Yan Lianke har påtaget sig et moralsk ansvar, men har samtidigt formået at bibeholde sit mål om at have en æstetisk skrivestil.

Den danske oversættelse af “The Four Books” forventes desuden at blive udgivet af Tiderne Skifter i 2017.

Som læseren slår op på første side af bogen vil de blive mødt af følgende sætning: “Denne bog er dedikeret til dem, der er blevet glemt af historien og til de millioner af forskere som har mistet deres liv.”

Læs mere på Al Jazeera