Affekter
Rodrigo Hasbún
Oversat af Tine Lykke Prado
Udkommet 15. marts 2018
132 sider – 248 kr.
Jensen & Dalgaard
Vesterfælledvej 1C
1750 København V
Info: jensen&dalgaard
Hasbúns bog Affekter tager udgangspunkt i dokumentariske forhold og personer i Bolivia. Alligevel pointerer han, at her er tale om fiktion.
I bogen møder vi familien Ertl. Faderen Hans Ertl er Leni Reifenstahls stjernefotograf. Familen emigrerer til Bolivia efter Nazi-Tysklands fald for at starte et nyt liv og vi følger familien gennem flere årtier.
Historiens kontekst er et radikaliseret, voldeligt og optimistisk Bolivia, men Hasbúns fokus ligger ikke på landets politiske situation. Der stilles i stedet skarpt på familiens medlemmer og deres indbyrdes relationer samt følelserne i det enkelte menneske.
Sproglig minimalisme og skarpe iagttagelser
Det er en lille og kort bog, men der står rigtig meget i den. Sproget er koncentreret. Intet i bogen er overflødigt. Alt er stringent nødvendigt. Det giver en fornemmelse af, at forfatteren har skåret meget væk for ikke at belemre læseren med fyld eller tomhed. Her er ikke meget rugbrød.
Selvom netop dette er en stor litterær fornøjelse, betyder det ikke, at bogen er let læst. Tværtimod må man som læser nogle gange stoppe op ved enkelte sætninger og tænke sig om flere gange for at forstå, hvad der egentlig står, og hvad det skal betyde.
Det er også her, at man stærkest oplever Hasbúns fuldstændige fravær af revolutionsromantik. Rodrigo Hasbuns mål er at forstå menneskets handlinger – ikke at forklare volden og krigen, som aldrig kan have et formål.
Fiktion som simuleret dokumentarisme
På overfladen kan bogen sprogligt minde om en dokumentarisk fremstilling, men i det øjeblik man begynder at læse, er der ingen tvivl om, at det er fiktion. Denne simulering af dokumentarisme medvirker til at give bogen en autencitet.
Hasbúns koncentrerede og præcise måde at skrive på kan sende tankerne i retning af den store argentinske forfatter César Aira. Da Globalnyt møder Rodrigo Hasbún til LiteratureXchange i Århus, afviser han sammenligningen med Aira ved at sige, at Aira er meget produktiv, mens han selv skriver meget langsomt. Aira udgiver flere bøger hvert år, nogle år op til 4-5 bøger, som alle er korte ligesom Hasbúns bog.
César Aira’s bog Hvordan jeg blev nonne er amneldt af Globalnyt i 2014 og også hans bøger Veramo og Litteraturkonferencen er omtalt. Alle tre findes i dansk oversættelse og er udgivet af Tiderne Skifter.
Affekter kan også i sin komposition og struktur minde lidt om Isabel Allendes Kærlighed og mørke, som ligeledes bygger på faktuelle begivenheder.
Rodrigo Hasbún er imidlertid helt fritaget for såvel romantisk kærlighed som håb om at politisk aktivisme vil føre til større frihed.
Bogens titel har både på dansk og spansk en flertydighed. Det har at gøre med en følelsesmæssig reaktion som følge af forhold i omgivelserne, men det betyder også hengivenhed. Den følelsesmæssige impuls sker i en oprigtig god mening, men den er også kortvarig og uden overvejelse eller refleksion. Kernen i Hasbúns bog handler om at forstå disse handlinger og den mennekelige bevidsthed, når mennesker handler passioneret og impulsivt.