Humanitært og udviklende

Lars Zbinden Hansen

31. januar 2012

Overtegnede skal mod sædvane fatte sig i korthed i denne blog og blot gengive en lille korrespon-dance med det kongelige danske udenrigsministerium.

30. januar kl. 10.58 (11.58 i København) e-mailede jeg følgende:

”Undertegnede har forsøgt at finde en oversættelse af udviklingsministerens udkast til ny lov om udviklingssamarbejde – på engelsk – på nettet (herunder på Udenrigsministeriets hjemmeside) men uden held.

Måtte jeg bede ministeriet hjælpe mig med at lokalisere et link, subsidiært e-maile mig oversættelsen. Dette m.h.p. præsentation af udkastet til lokale bistandskyndige.

På forhånd tak og

Med venlig hilsen”

Også mod sædvane, altså blitzschnell, fik jeg her til morgen, kl. 08.13 (DK-tid) følgende e-mail-svar fra ministeriets kontor for ”humanitær bistand, udviklingspolitik og civilsamfund – HUC”:

”Tak for henvendelsen og den interesse, du udviser for udkast til lov om internationalt udviklingssamarbejde. Lovudkastet findes ikke i en engelsk version, idet hele lovgivningsprocessen foregår på dansk.

Venlig hilsen”

Er der mon nogen, der vil give en hjælpende hånd med en oversættelse, så jeg kan forelægge et par kyndige mennesker hernede i det sydlige de mange nye og formentligt gode danske tanker?

Det kunne jo være, at der er enkelte, der har gode idéer – både på engelsk og fransk.